传承人和研究者——“格萨尔”说唱艺人斯塔多吉的双重使命 藏地阳光新闻网-尊龙凯时官方网址

传承人和研究者——“格萨尔”说唱艺人斯塔多吉的双重使命

传承人和研究者——“格萨尔”说唱艺人斯塔多吉的双重使命

发布时间:2022-06-24 来源: 新华网 作者:殷小燕 责编:顿珠曲珍

时而怒目圆睁,时而笑容满面,时而高亢激昂,时而低头吟唱……在录音棚内,今年33岁的西藏自治区级非物质文化遗产传承人、我国第一个硕士研究生毕业的“格萨尔”说唱艺人斯塔多吉正在对着录音录像设备讲述格萨尔王征战沙场的故事。

斯塔多吉在为群众表演说唱格萨尔。新华网发 受访者供图

 

《格萨尔王传》是一部关于藏族传奇英雄格萨尔王降妖伏魔、抑强扶弱、造福百姓的征战史,被誉为“东方的荷马史诗”,也被称为世界上篇幅最长、规模最大、唯一“活态”传承的民间文学巨著。2006年,“格萨尔”被国务院列入第一批国家级非物质文化遗产名录,2009年入选联合国人类口头和非物质文化遗产代表作名录。 

每天早上九点,斯塔多吉都会来到西藏大学六楼图书馆“格萨尔”录制中心,换上说唱服饰,进行2个小时的录制。过去,他的说唱经常作为一项“特长”在学校的各种活动上进行表演,如今这已经成为他的工作。

斯塔多吉在录音棚里录制《格萨尔王传》(530日摄)。新华网殷小燕 摄

 

9岁的一天,我梦到自己在牛羊遍野、野花遍地的草原上,被两个红脸骑马人带到军营帐篷里,又被强迫吃下了很多书。一夜过后,就会说唱格萨尔了。 ”斯塔多吉回忆道。 

后来,斯塔多吉的名气越来越大,常常受邀为当地群众讲述格萨尔王的故事。同时,他也得到了西藏当地党委政府的大力支持。2007年斯塔多吉被确定为西藏自治区级非物质文化遗产传承人。 

当地政府部门的支持,不仅为斯塔多吉提供了良好的说唱环境,也促使他不断学习、成长。“我没有辍学,很大程度上是因为党的教育和引导。”斯塔多吉说。 

2010年斯塔多吉考上西藏大学,进入藏语言文学系。2014年本科毕业后,他考上西藏大学专业技术岗位,进入西藏大学中国藏学研究所(珠峰研究院)工作。同一年,他被保送到西藏大学读硕士研究生,继续钻研藏语言文学格萨尔研究方向。 

2013年在西藏大学学习期间,斯塔多吉开始系统性地录制《格萨尔王传》。进入中国藏学研究所后,斯塔多吉每天上午录制,下午整理,同时还参与“格萨尔”相关的课题研究。如今,他已经录制完成了20多部“格萨尔”说唱故事,出版了两本书籍。 

“小时候,每天在村里给群众说唱格萨尔故事是我最开心的事。随着年龄和见识的增长,我逐渐开始认识到我的‘使命’不仅仅是格萨尔传承人,还要当一名研究者。”

“作为传承人,我开展‘格萨尔’研究有很大的便利。格萨尔说唱的语言,很多人听不懂,更别说进行研究了。”斯塔多吉说:“‘格萨尔’是一部融汇了藏族、蒙古族等若干少数民族文化、社会、经济等知识体系的‘百科全书’式史诗。我觉得今后我们可以从生态环境保护、经济贸易、民族团结等方面对‘格萨尔’展开更深入研究。” 

“格萨尔”说唱艺人到传承人再到研究者,斯塔多吉的成长离不开国家对格萨尔抢救性保护工作。西藏和平解放以来,中央政府投入大量资金,先后20余次组织开展关于“格萨尔”民间艺人普查、版本搜集等抢救性保护工作。截至目前,仅西藏那曲市登记在册的“格萨尔”艺人达120余位。在出版发行系列相关普查书籍和音(影)成果的同时,西藏还建立起了由《格萨尔王传》精品说唱、音乐唱腔、赞歌、舞蹈和传承人口述史、风物传说纪录片等6部分组成的史诗数字资源库。 

2022年初,西藏自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目一期完成,出版发布了目前西藏最全“格萨尔”艺人说唱本,即已故“格萨尔”说唱艺人桑珠的史诗故事说唱系列丛书中文版共33册。

 

 

斯塔多吉在学校为孩子们说唱格萨尔。新华网发 受访者供图

 

此外,西藏还积极开展非遗进校园等活动,借助信息化手段,以动漫、电影、绘本等形式将格萨尔故事展示在世人眼前。 

“我希望自己能将‘格萨尔’史诗传承下去,也能够让格萨尔的研究更加深入,为铸牢中华民族共同体意识贡献力量。”斯塔多吉说。


网站地图